Olhaí um Dennis McHale sobre as despedidas mal-feitas da vida. Ah, com direto a tradução porca, é claro.
I didn’t want you to see me
So I covered my face
And I crawled out the door
So quietly, so slowly
That I missed for a second
You were closing your eyes.
(Dennis McHale)
Eu não queria que você me visse
Então cobri meu rosto
E rastejei porta afora
Tão silenciosamente, tão vagarosamente
Que por um segundo eu não vi
Você tapando seu olhos.
PS - Alguém aí tem um amigo que vá pros EUA (ou venha) por agora e esteja disposto a me trazer uma câmera digital? Tô precisando desse apoio logístico e quem puder ajudar será regiamente elogiado.
Direto na têmpora: Your time is gonna come – Led Zeppelin
2 comentários:
hahahhaha, eu também estou de olho em uma!!!!! Mas olha eu tenho um amigo que trouxe uma sony T10 de lá e o preço foi quase o mesmo do que está aqui, viu...
Quanto ao post, não achei a tradução porca, pelo contrário e é lindo!!!
bjos e ótima semana!
Obs: vc levou a Sophia na festa junina das crianças do minas? Estava ótima!
Caramba, agora você me desanimou. Mas o que eu tenho visto é que o frete encarece muito, além do risco de cair naquela taxa de 60% da importação. Ou seja, um muambeiro amigo acaba quebrando um galhão.
Levamos Sophia na festa do Minas, sim. Tínhamos desistido (até por não sermos sócios), mas rolou. Foi bacana mesmo.
Ah, obrigado pelo elogio, o tradutozim agradece.
Postar um comentário