sexta-feira, junho 22, 2007

Tradutozim

Olhaí um Dennis McHale sobre as despedidas mal-feitas da vida. Ah, com direto a tradução porca, é claro.


I didn’t want you to see me
So I covered my face
And I crawled out the door
So quietly, so slowly
That I missed for a second
You were closing your eyes.


(Dennis McHale)


Eu não queria que você me visse
Então cobri meu rosto
E rastejei porta afora
Tão silenciosamente, tão vagarosamente
Que por um segundo eu não vi
Você tapando seu olhos.



PS - Alguém aí tem um amigo que vá pros EUA (ou venha) por agora e esteja disposto a me trazer uma câmera digital? Tô precisando desse apoio logístico e quem puder ajudar será regiamente elogiado.




Direto na têmpora: Your time is gonna come – Led Zeppelin

2 comentários:

Renata Livramento disse...

hahahhaha, eu também estou de olho em uma!!!!! Mas olha eu tenho um amigo que trouxe uma sony T10 de lá e o preço foi quase o mesmo do que está aqui, viu...

Quanto ao post, não achei a tradução porca, pelo contrário e é lindo!!!

bjos e ótima semana!
Obs: vc levou a Sophia na festa junina das crianças do minas? Estava ótima!

redatozim disse...

Caramba, agora você me desanimou. Mas o que eu tenho visto é que o frete encarece muito, além do risco de cair naquela taxa de 60% da importação. Ou seja, um muambeiro amigo acaba quebrando um galhão.
Levamos Sophia na festa do Minas, sim. Tínhamos desistido (até por não sermos sócios), mas rolou. Foi bacana mesmo.
Ah, obrigado pelo elogio, o tradutozim agradece.